哈哈文案句子网—文案句子大全

哈哈文案句子网—文案句子大全

拳皇1.91八神台词?

59

很抱歉,目前公开资料中关于《拳皇1.91》八神庵的台词信息较为有限,主要可参考的经典版本台词整理如下:

必杀技台词

- 八酒杯:

- 原文:「楽にはしねんぞ!」(安乐地去死吧!)

- 翻译:玩家常戏称其为“花姑娘在洗冷水澡的必杀技”,但实际日语发音为“乐にはしねんぞ”,意为“安乐地去死吧”

- 八稚女

- 原文:

- 基础版:「泣け、叫べ、そして、死ねっ!」(哭吧、叫吧、然后就去死吧!)

- 版本差异:部分资料提到2002年新增的英文配音版本为“Cry, scream, and then die!”

- 翻译:日语发音接近中文“哭吧、叫吧、然后就去死吧”,是八神庵最具代表性的必杀技台词

其他经典台词

- 嘲讽与挑衅:

- 例:「俺が怖いのか?」(我很恐怖吗?)

- 胜利台词

- 原文:「月を见る度思い出せ!」(每次看到月亮时就会想起我!)

- 失败台词

- 原文:「このままでは終わらんぞ~」(还没有结束啊~)

语音特色

八神庵的日语配音以冷酷、自信为特点,常通过断句和语气强化战斗宣言,例如「どうしたぁ!」(这招如何?)。

注意:

由于《拳皇1.91》属于街机版本,可能存在地区配音差异,建议结合游戏原声和玩家翻译综合理解。部分技能特效的日语发音(如「木大」)因连招操作习惯,玩家常以中文谐音替代。