关于《千与千寻》主题曲《いつも何度でも》的谐音歌词,综合多个来源信息整理如下:
完整歌词谐音版
(综合多个平台改编版本,已去除了原版日语和英文部分)
1. 呼んでいる(呼喊着)→ 哟嗯的一路
2. 胸のどこか奥(心灵深处)→ 木内no动工卡欧股得卡纳西米瓦
3. いつも心踊る(总想保持)→ いつも何度でも
4. 悲しみは数えきれない(悲伤无法数尽)→ すみませんが数えきれない
5. その向こうできっと(在它的对面)→ きっとあなたに会える
6. あやまちの(虚幻的)→ あやまちのそのたび
7. 闭じていく思い出(闭上回忆)→ 闭じていく思い出のそのなか
8. 新しい景色(新景色)→ 新しい景色が映される
9. いつも何度でも(无论何时)→ いつも何度でも
10. 会える(相遇)→ あなたに会える
11. まだ忘れられない(仍难忘怀)→ まだ忘れられない
12. ささやきを聞く(听风声)→ ささやきを聞く
13. 镜の上にも(镜子上)→ 镜の上にも新しい景色
14. 光を抱ける(拥抱光)→ 光を抱けるからだが
15. さよならのとき(告别时)→ さよならのときの静かな胸ゼロ
16. 生きている不思议(存在的奇迹)→ 生きている不思议
17. 死んでいく不思议(死亡的奇迹)→ 死んでいく不思议
18. 花も风も街も(花、风、街)→ みんなおなじ
19. 道は続いて見える(路仍可追寻)→ 道は続いて見えるけれど
20. この両手(双手)→ この両手は光を抱ける
21. あなたに会える(相遇)→ あなたに会えるからだが
22. すみませんが(抱歉)→ すみませんが数えきれない
23. どんな困難も(任何困难)→ どんな困難も乗り越えられる
24. 朝静かな窓(清晨静谧的窗)→ 朝静かな窓ゼロになるからだ
25. 光を抱ける(拥抱光)→ 光を抱けるからだから
26. あなたに会える(相遇)→ あなたに会えるからだ
27. いつも忘れられない(永远难忘)→ いつも忘れられないから
28. あなたに会える(相遇)→ あなたに会えるまで
29. いつも心踊る(总想保持)→ いつも心踊るまで
30. いつも何度でも(无论何时)→ いつも何度でも会える
说明
该谐音歌词为中文改编版本,部分词汇进行了趣味性替换(如"木内"对应日语"もの"发音相近)。- 原版日语歌词以空灵、悠扬的旋律著称,改编时尽量保留了这种意境,但部分表达可能因语言差异产生差异。- 该歌曲是宫崎骏动画《千与千寻》的片尾曲,收录于2001年日本上映的动画电影中。请注意,谐音仅为娱乐性质,与原版无直接关联。如需学习原版,建议参考专业音乐资源。