“乱了阵脚”不是成语,正确写法应为 自乱阵脚。以下是详细说明:
一、正确成语与错误写法的区别
自乱阵脚
释义:原指作战时自己先打乱阵型,现比喻因自身失误导致计划或秩序混乱。 - 反义词:泰然自若(形容镇定自若,不慌乱)。
乱了阵脚 这一写法在日常口语或非正式文本中可能出现,但未被收录为成语。部分词典可能将其列为生僻词或误写形式。
二、相关近义词与辨析
近义词
自乱阵脚(如“比赛开始前他突然自乱阵脚”);
手忙脚乱(仅形容动作慌乱,不含“自身失误”的含义);
溃不成军(强调溃败状态,而非主动混乱)。
区别示例:
正确:敌军未至,我军已自乱阵脚;
错误:敌军未至,我军已乱了阵脚。
三、使用建议
以 自乱阵脚为标准写法,避免使用 乱了阵脚;
若需强调“因自身原因导致混乱”,可直接使用“自己先乱了阵脚”或“自乱阵脚”。
综上,“乱了阵脚”并非成语,正确表达应为 自乱阵脚,且需注意与“打乱阵脚”的区别。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。