在英文信件中,结尾署名使用"by"还是"from"需要根据语境和书写习惯来决定,具体说明如下:
一、基本规则
使用"from" 表示信件来源,即"由谁书写",需在信件结尾处署名。
例如:
```
Sincerely yours,
Kate
```
使用"by"的情况
主要用于非正式场合或口语表达,表示"通过某人"或"由某人完成",不用于正式信件结尾。
二、使用场景对比
| 场景| 推荐使用 | 不推荐使用 | 说明 |
|---------------------|----------------|----------------|-----------------------------------------------------------------------|
| 正式信件(如求职信、邀请函) | from | by | 符合英语信件格式规范,强调寄信人身份 |
| 日常交流或便条 | 可以使用by | 需使用from | 更口语化,如"Bye"(非正式) |
| 特殊身份说明 | from | by | 需附加说明,如"From my friend"(非直接收信人) |
三、格式示例
完整格式
```
Dear [收信人姓名],
[正文内容]
Sincerely yours,
[你的姓名]
[日期]
```
缩写形式:
```
Your sincerely,
[你的姓名]
[日期]
```
四、注意事项
若需强调与收信人的关系(如亲密朋友),可用"Dear [姓名]"开头,结尾仍用"from"。
便条或短信中可直接用"Me"或"Your"替代"from"和"by"。
综上,正式信件结尾应使用"from",非正式场合可选择"by"或省略。