理解英语长句的关键在于通过结构分析把握其核心意义。以下是具体方法:
一、划分句子成分
确定主干 找出主语(Subject)和谓语(Predicate),这是句子的核心。例如在“The research has provided (several lines of evidence) to support the existing and ongoing impacts of a changing global climate on biodiversity values of the Wet Tropical rainforests of Australia.”中,“The research”是主语,“has provided”是谓语。
分解从句与修饰成分
- 定语从句: 修饰名词或代词,如“several lines of evidence”中的“existing and ongoing impacts of a changing global climate”。 - 状语从句
- 介词短语/分词短语:作后置定语或状语,如“of the Wet Tropical rainforests of Australia”是后置定语。
二、理清逻辑关系
主从句关系:识别连接词(如that, which)或连词(如because, although)。
修饰关系:分析形容词、副词、介词短语等对主语、谓语的修饰作用。
三、简化与重构
简化句子:通过省略冗余成分(如“has provided”可简化为“provided”)帮助理解。
重构句子:将长句拆解为短句,逐步组合理解。
四、注意事项
断句技巧:通过逗号、分号等标点符号辅助划分逻辑单元。
核心词识别:关注谓语动词、连接词及修饰成分,避免被冗长修饰语干扰。
通过以上步骤,可逐步拆解复杂长句,理解其深层含义。例如原句可简化为:“研究提供证据 → 支持气候变化对澳大利亚热带雨林生物多样性的影响。”