英语连读造成的歧义主要源于辅音-元音连读规则导致的发音模糊性,使句子产生多种解读可能。以下是典型例子及分析:
一、典型连读歧义例子
"I'm going to the store." - 歧义点:
- 若"store"读作/ʊə/(如"sure"的发音),则整句意为"我打算去商店";
- 若保持原调,则可能被误听为"我正在商店里"。
"She's a teacher."
- 歧义点: - 连读时可能被误解为"she's a teacher"(正确)或"she's a teapot"("teacher"读作/ˈtiː.tər/时连读接近/ˈtiː.pot/)。 二、其他相关语音现象补充 重读变化
同一句子重音不同可产生不同含义。例如:
"He kicked Tom."(强调"he")与"He kicked the Tom"(强调"Tom")。- 同音异义:
如"flower"(花)与"flour"(面粉)因发音相近易混淆。
三、总结
英语连读通过语音的流畅性增强表达,但也可能因发音习惯导致理解偏差。学习时需结合语境判断连读是否影响语义,例如通过语调、重音等辅助理解。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。